鹤岗踊蹿市场营销有限公司

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產品
供應
求購
公司
資訊
展會
評論訪談專題話題印搜動態
國內國際環保視頻產品導購
活動展會設備印品世界
行業動態企業動態營銷電子商務政策法規統計商機
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數碼標簽CTP紙箱創意絲印柔印其他
展會專題企業專題資訊專題技術專題
文化人物社會
展會預告會議預告展會資訊國內展會國際展會推薦展會
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當前位置: CPP114首頁> 新聞頻道> 國際> 正文

2012倫敦書展:眾議版權“走出去”

2012-04-12 14:39 來源:出版商務周報 責編:王岑

摘要:
2012年4月16日下午,在倫敦書展新聞發布中心,人民郵電出版社和丹麥艾閣萌集團將舉辦“中國童書,世界暢享”——中國兒童文學作品八國聯合上市新聞發布會。
  人民社版權輸出內容不占優勢,少兒社和教育社版權輸出效果較好,人民社的主要出版方向——社科、政治讀物難以吸引海外的興趣,有點“話不投機半句多”。因此我們應當注意尊重對方的口味以及出版習慣,不能完全將自身的意識形態強加給對方。

  以前參展的經驗讓我認識到,書展的競爭是科技的競爭、實力的競爭。以前我們參加法蘭克福書展的圖書,在裝幀、設計、紙張上遠不如國外的圖書,F在我們的技術發展跟上了全球節奏,但在印制、文化發展上仍顯落后,展臺布置上也是如此,現代化氣氛少,突出傳統氛圍及裝飾的力度較大,難與國外出版界對接。這是我們接下來需要注意的。

  時代出版 有望輸出50項

  2012年倫敦書展,時代出版傳媒公司有望在2012年倫敦書展上輸出版權項目50項,包括《中國紅》系列,《跟馬小跳學漢語》系列等。展會期間,公司還將積極洽談文化服務貿易項目,包括印刷、圖書實物、電子文化傳媒產品出口等。目前樣書及簡介等對外宣傳材料正在積極準備中,以英文版、中英文對照版或其他外文版樣書或光盤為主,內容涉及文學、科技、教育、少兒、美術等,共近200種。

  本次書展,時代出版傳媒公司將安排3個團組參加:一是安徽省文化服務貿易團組,由安徽省商務廳廳長帶隊,公司旗下文化國際貿易、印刷、紙漿、物資、光盤等企業負責人隨團,重點開拓文化產品出口和服務貿易國際業務;二是公司領導團組,主要由公司領導帶隊,組織各出版、動漫、新媒體等相關單位負責人參展,專門開拓國際合作及數字新媒體合作業務;三是版權專干團組,跟隨總署代表團參展,重點洽談版權貿易及合作出版業務。

  公司各單位正在通過網絡、郵件、電話、專業活動等各種渠道積極與外商聯系,落實對接合作項目,重點針對英國市場開展國際合作。同時充分利用書展平臺,積極申請參加書展期間總署主辦的各類主賓國文化活動,通過活動平臺,加強對外宣傳,了解市場信息,積累客戶資源,加大對外推廣力度。

  長江傳媒 從“走出去”到“走進去”

  長江出版傳媒股份有限公司國際合作部副部長余杉表示,長江傳媒總經理周藝平將攜上百種圖書帶隊出席本次倫敦書展。

  據悉,長江傳媒會在本屆倫敦書展舉辦兩場活動。其一為國際化童書童刊項目暨重要國際合作伙伴簽約儀式,標志長江傳媒與蘇格蘭最大的出版傳媒公司D.C.Thomson的合作將在2012年全面展開。其二為中華武藝與出版主題活動——長江傳媒國際戰略合作伙伴簽約儀式,該活動是總署確認的主賓國重點活動。長江出版傳媒股份有限公司與英國I.B.Tauris出版公司將在倫敦書展上正式簽約,I.B.Tauris公司將成為中國主題出版物的國際推手。借助倫敦書展的國際化宣傳平臺,配合倫敦奧運會的關注,長江傳媒的出版活動將有效推動中國優秀的武術文化真正“走出去”,“走進”西方日常生活。

  余杉表示,目前長江傳媒十分重視“走出去”的工作。長江傳媒還制訂了《十二五走出去發展規劃》,今后會根據此《規劃》落實工作。她認為,“走出去”首先要夯實基礎,再逐一開展項目,這些項目不局限于版權輸出,還會包括一些產品,特別是數字化產品,逐步發展為資本走出去。

  對本次書展,余杉表示自己的關注有二:一 是教育出版數字化,去年年底湖北長江出版傳媒集團成立了兩家數字化的公司,她認為“數字化走出去”需要從兩方面發展,一要結合國際上優秀的數字出版資源引進;二是做一些數字出版方面的輸出。另一塊是國內其他的出版集團在“走出去”方面的動向,以便取長補短。

  廣東省出版集團 多場論壇亮相會場

  中國作為2012倫敦書展主賓國,精心組織了數百場文化交流活動,廣東省出版集團對本次書展亦高度重視,將由董事長王桂科親自率隊參展,組織四場活動,分別為:“全球化的中國機遇和挑戰”出版論壇、廣東經濟出版社與英國國際之路出版社戰略合作協議簽署儀式暨《中國企業MBA案例叢書China MBA Series(7種)》英文版圖書首發式、《中國機遇》英文版首發和廣東教育出版社與英國新經典出版社戰略合作協議簽署儀式暨《漢字里的故事(8冊)》英文版首發式。其中前兩場定為重點活動。在本次書展推出的《漢字里的故事》英文版,是廣東教育出版社向英國新經典出版社輸出的首套圖書,也是雙方合作的開端。

  廣東省出版集團和英國出版界交流一貫密切,開展過多層次合作。尤其是近兩年,集團向英國輸出了一批反映當代中國經濟發展和企業管理方面的圖書,如《中國企業MBA案例叢書(7種)》,開創了中國企業運營經驗成功輸出歐美國家的先河。

  2007年至2011年,廣東省出版集團在“走出去”方面取得了頗豐的成績。集團連續五年被國家商務部、文化部、廣電總局、新聞出版總署等部委評為“國家文化出口重點企業”;集團四年先后向全球近30個國家和地區輸出圖書版權300多項,實現版權貿易順差;2010年,廣東省出版集團名列“中國圖書對外推廣計劃”年度版權輸出綜合排名第五位,居16家出版集團前列,獲由國務院新聞辦和新聞出版總署聯合頒發的版權輸出進步獎;去年集團輸出國外的版權項目突破一百大關。

  青島出版集團 再現新長征之路

  在本屆倫敦書展上,青島出版集團將舉辦“《中國-新長征》畫冊全球發布會酒會”! ∏鄭u出版集團表示,這一特別活動,將專注于談論中國文化“走出去”,并展示前所未有的、反映中國萬里長征沿途地區美麗風光和文化以及人民生活的照片,以文化交流為核心,同時推動經貿活動。

  據悉《中國-新長征》是青島出版集團與澳大利亞威爾頓國際集團為紀念中國共產黨建黨90周年和中國工農紅軍長征勝利75周年聯合制作的大型出版項目,于2011年6月在青島正式簽約啟動。此大型畫冊將以中、英、德、法、西、俄、日7種語言在全球范圍出版發行。

  該書的出版背景在改革開放初期的1985年9月,由20名外國攝影師和5名中國攝影師組成的攝影組,同時到達贛、湘、貴、云、川、寧、甘、陜等紅軍長征經過的省市自治區,用一周拍攝了數十萬張反映當地風土人情和生活風貌的照片。后經專家甄選出250幅照片制成畫冊,以十多種語種版在全球二十多個國家發行二十萬冊。這就是當時享譽中外、由澳大利亞威爾頓國際集團為紀念中國紅軍長征勝利50周年投資制作的大型畫冊及紀錄片《中國-長征》。為真實記錄并介紹這些巨大的新奇跡,青島出版集團與威爾頓國際集團決定,合作出版《中國-新長征》攝影畫冊。
分享到: 下一篇:李彥宏預言“三大機會”均應驗:中間頁搶跑收獲季
  • 【我要印】印刷廠與需方印務對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
  • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您。
  • 【我的耗材】采購低于市場價5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
  • 【印東印西】全國領先的印刷品網上采購商城,讓印刷不花錢。