又新印刷所:首部《共產黨宣言》中文全譯本誕生地
2021-09-06 14:11 來源:中國新聞出版廣電報 責編:張曉丹
- 摘要:
- 在上海市黃浦區梧桐成蔭的復興中路221弄12號,有一幢不起眼的石庫門小樓,單開間三層建筑,坐北朝南,磚木結構。
【CPP114】訊:在上海市黃浦區梧桐成蔭的復興中路221弄12號,有一幢不起眼的石庫門小樓,單開間三層建筑,坐北朝南,磚木結構。頂層有曬臺,底層有天井,青磚清水外墻鑲嵌紅磚帶飾,石料制成門框,木門烏黑。它就是又新印刷所舊址,《共產黨宣言》第一個中文全譯本在這里印刷出版。
又新印刷所舊址
1920年2月,上!缎瞧谠u論》周刊特邀從日本留學歸來的陳望道翻譯《共產黨宣言》。4月底,陳望道從杭州回到故里義烏,躲在分水塘村老宅的柴房里,搬來兩條長板凳,上面橫放著一塊鋪板當作書桌,在泥地上鋪上幾捆稻草當作凳子。入夜后,他點上一盞油燈,借著昏暗的燈光,埋頭翻譯。他根據《共產黨宣言》日譯本、英譯本,并借助《日漢辭典》和《英漢辭典》,完成《共產黨宣言》中文翻譯。
原計劃在《星期評論》周刊連載,但該刊在1920年6月上旬遭查禁,被迫?。陳獨秀與共產國際代表維經斯基商量后,決定以“社會主義研究社”的名義秘密出版此書。于是,陳獨秀在辣斐德路成裕里租下一間房子,建立一個小型印刷所,取名“又新印刷所”,寓意《大學》里的“日日新,又日新”。印刷所由鄭佩剛負責,鄭佩剛在此安置一臺舊印刷機,并將熟悉印刷技術的妻子從廣州請來,又招聘了幾位熟練技工,一項具有深遠意義的印刷任務就此開始。
又新印刷所承印的第一本書,正是陳望道翻譯的《共產黨宣言》中文全譯本。1920年8月,《共產黨宣言》初版印刷1000冊,很快售罄。9月再版,加印1000冊,又銷售一空。借著《共產黨宣言》的火爆銷售,又新印刷所趁勢而上,印刷了李漢俊譯的《馬格斯資本論入門》和陳獨秀著的《政治主義談》等一批革命書籍。1921年2月,印刷所因承印《新青年》《正報》等刊物被迫關閉。
作為早期馬克思主義的傳播陣地,又新印刷所被保留至今。2021年6月,又新印刷所舊址完成修繕向公眾開放。舊址內陳列了一部20世紀20年代手扳式印刷機(復制品),展出了100本不同語種、不同年代版本的《共產黨宣言》真品。參觀者可通過智能屏互動、原文摹寫、音頻收聽、多語種朗讀等,多維度感受《共產黨宣言》所闡述的相關理論。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098